Keine exakte Übersetzung gefunden für خمس عشرات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch خمس عشرات

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der BIP der 15 Länder im Euroraum schrumpfte im letzten Quartal des Jahres 2008 um Saisonbericht 1,5% und (auf Jahresbericht) um 1,2%, wie die Statistikbehörde der EU (Eurostat) mitteilte.
    وأوضح مكتب إحصاءات الاتحاد الأوروبي (يوروستات) أن الناتج المحلي الإجمالي في الدول الخمس عشرة التي تتخذ من اليورو عملة لها تراجع بنسبة 1.5% على أساس فصلي في الربع الأخير من عام 2008 و بنسبة 1.2% على أساس سنوي.
  • Sollte die Stationierung von 15000 libanesischen Soldaten im Süden des eigenen Landes die Zustimmung aller finden, gäbe es erstmals eine Perspektive.
    إذا ما وافقت أطراف النزاع على نشر خمسة عشر ألف جندي لبناني في الجنوب اللبناني، عندها يمكن القول إن هناك أملا للتهدئة .
  • Nach dem Deutschen Bundestag hat auch der Bundesrat dem EU-Reformvertrag mit großer Mehrheit zugestimmt. Allein Berlin enthielt sich bei der Abstimmung, alle anderen 15 Bundesländer stimmten zu.
    وافق المجلس الاتحادي على معاهدة إصلاح الاتحاد الأوروبي بالأغلبية العظمى، وذلك بعد إقرارها من قبل البرلمان الألماني، وامتنعت برلين وحدها عن التصويت، في حين أن الولايات الاتحادية الأخرى الخمسة عشر قد وافقت على المعاهدة.
  • Die Begriffe Kilo für Tausend, Mega für Million und Giga für Milliarde sind den meisten Computernutzerinnen und –nutzern inzwischen bekannt. Viele kennen inzwischen auch Tera für eine Billion. Peta ist aber noch einmal das Tausendfache, also eine Billiarde. Das ist eine Eins mit 15 Nullen. So viele Rechenoperationen schafft Jugene in einer Sekunde.
    لقد أصبحت المصطلحات "كيلو" التي تعني "ألف“ و"ميجا" التي تعني "مليون“ و"جيجا" التي تعني "مليار“ معروفة لمعظم مستخدمي الكمبيوتر. بل أن كثيرين أصبحوا يعرفون مصطلح „تيرا“ بمعنى „بليون“. أما „بيتا“ فتعنى ألف تيرا ، أي البليار، وهو ما يعني العدد واحد بجواره خمسة عشر صفرا. ومثل هذا العدد من العمليات الحسابية ينجزه يوجينا في الثانية الواحدة.
  • Ein Mitglied kann durch Beschluss des Vorstandes ausgeschlossen werden, wenn das Mitglied innerhalb von 15 Tagen nach Zustellung eines Mahnschreibens des Vereins den geschuldeten Jahresbeitrag nicht eingezahlt hat. Für die Zeitbemessung und die Tatsache des Mahnschreibens genügt die Aufgabe des Mahnschreibens zur Post an die letzte bekannte Wohnsitzanschrift.
    يجوز لمجلس الإدارة اتخاذ قرار بفصل أحد الأعضاء في حال لم يسدد رسوم العضوية بعد مرور خمسة عشر يوماً على توجيه رسالة تحذير له إلى عنوانه المعروف لدى الجمعية. تُحسب الفترة من تاريخ ختم البريد.
  • Inzwischen unterstützen 125 von insgesamt 389 Abgeordneten der Volksversammlung diesen Entwurf.
    وفي هذه الأثناء بلغ عدد النوَّاب الجزائريين الذين تبنّوا مشروع هذا القانون مائة وخمسة وعشرين نائبًا من نوَّاب البرلمان الجزائري البالغ عددهم ثلاثمائة وتسعة وثمانين نائبًا.
  • Dies stellt insofern einen Affront dar, da die Aktivitäten islamistischer Terroristen in Algerien im Vergleich zum Zeitraum vor 15 Jahren auf einen winzigen Bruchteil zurückgegangen sind.
    وبالتالي لقد شكَّل ذلك إهانة للجزائر، لا سيما وأنَّ أنشطة الإرهابيين الإسلامويين في الجزائر تراجعت إلى نسبة ضئيلة جدًا بالمقارنة مع ما كانت عليه قبل خمسة عشر عامًا.
  • Die etwa 15 Gäste des Zentrums – unter ihnen ägyptische Studenten und Journalisten – sind an diesem Abend allerdings nicht wegen des Ausblicks gekommen, sondern um sich einen Film anzusehen: "Aviva my love" erzählt die Geschichte einer jungen Israelin, die Schriftstellerin werden möchte.
    ولكن ضيوف المركز الذين يبلغ عددهم نحو خمسة عشر ضيفًا - من بينهم طلاَّب وصحفيون مصريون - لم يأتوا في هذا المساء من أجل مشاهد هذا المنظر، بل لمشاهدة فيلم سينمائي. وهذا الفيلم هو فيلم "أفيفا يا حبيبتي" Aviva my Love الذي يحكي قصة شابة إسرائيلية تريد أن تصبح كاتبة.
  • In einer orangefarbenen Plastikmappe, als müsse es vor Befleckung geschützt werden, ein absurdes Geständnis. Hajjarian widerruft sein Denken der vergangenen anderthalb Jahrzehnte.
    وكان يحمل في محفظة بلاستيكية برتقالية اللون، كأنَّما يجب حمايتها من الاتِّساخ، اعترافًا غير معقول - تراجع فيه حجاريان عن فكره خلال الخمسة عشر عامًا الماضية.
  • In die Amtszeit von Mohammed VI. fallen auch die Attentate vom 16. Mai 2003 in Casablanca. 15 jugendliche Attentäter sprengten sich an fünf verschiedenen Orten in Casablanca in die Luft und rissen insgesamt 45 Menschen mit in den Tod.
    كما شهدت فترة حكم محمد السادس، تفجيرات 16 مايو / أيار 2003 ، حيث فجّر خمسة عشر شابا أنفسهم في خمسة أماكن متفرقة في الدار البيضاء وقتلوا معهم خمسة وأربعين شخصا.